El presidente del Congreso de los Diputados ha reconocido que «ya ha aprendido a conjuntarse». En un programa matinal musical, José Bono dejaba claro que antes era su mujer o hijas las que le dejaban el estilismo preparado en una misma percha, pero que ahora ya sabe lo que más le conviene. «Los azules me sientan mejor. Los rojos, sólo para la política.», sentenció el socialista. Bono, a quién siempre le acompaña la duda de si su ideología es más propia de los populares, debería saber que existen más colores que el rojo y el azul que antaño separaban a España y que a él le pueden poner aún hoy en un compromiso.
———————————————————————————————–
Bono: «Red, only for politics»
The chairman of the Congreso de los Diputados hasac know ledged that «we have learned together. » In a musical morning program, Jose Bono made it clear that once was his wife or daughters who left the styling prepared in the same rack, but now you know what your needs. «The blues I feel better. The Reds, only politics.», said the socialist. Bono, who always accompanies the question of whether their ideology is more a kin to the popular, you should know that there are more colours than red and blue that once separated them to Spain and that he can still make a commitment.